<menuitem id="tzp59"></menuitem>
<var id="tzp59"></var>
<menuitem id="tzp59"></menuitem><menuitem id="tzp59"><dl id="tzp59"><progress id="tzp59"></progress></dl></menuitem>
<del id="tzp59"><video id="tzp59"></video></del>
<cite id="tzp59"></cite>
<var id="tzp59"></var><var id="tzp59"><strike id="tzp59"></strike></var>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"><video id="tzp59"><menuitem id="tzp59"></menuitem></video></cite>
小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > ?美国语文第四册 >  第44课

美国语文第四册 第44期:哈利与他的狗(03)

所属教程:?美国语文第四册

浏览:

qinting

2019年02月21日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10194/mgyw44.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012

Poor Harry! He could hear all this glee and merriment through the open window, as he lay in bed.

可怜的哈利!他躺在床上,透过打开的窗户听见了外面所有的欢声笑语。

The storm of passion having subsided, there he lay weeping and disconsolate, a grievous sob bursting forth every now and then,

热情的浪潮渐渐褪去,他愁眉苦脸地躺在那儿,不停地哭泣。

as he heard the loud peals of childish laughter, and as he thought how he should have laughed,

当听到孩子们响亮的笑声时,想到要不是因为他的恶劣表现,

and how happy he should have been, had he not forfeited all this pleasure by his own bad conduct.

他此刻该如?#20301;?#31505;时,他?#32423;?#36824;会悲?#35828;?#25277;泣一下。

He wondered if Annie would not be so good-natured as to bring him a pear.

他在想?#26448;?#26159;不是不会好心地给他送梨了。

All on a sudden, he heard a little foot on the stair, pitapat, and he thought she was coming.

忽然间,他听到了楼梯上很轻的脚步声,砰砰,他认为是?#26448;?#26469;了。

Pitapat came the foot, nearer and nearer, and at last a small head peeped, half afraid, through the half-open door.

砰砰,脚步声越来越近了。最后,一个小脑袋怯怯地?#24433;?#24320;着的门缝挤了进来。

But it was not Annie's head; it was Frisk's—poor Frisk, whom Harry had been teasing and tormenting all the morning,

但那不是?#26448;?#30340;头;是弗里斯克——可怜的弗里斯克。哈利逗弄、折磨了它整个早上。

and who came into the room wagging his tail, with a great pear in his mouth;

它摇着尾巴进了屋,嘴里叼着一个巨大的梨子;

and, jumping upon the bed, He laid it in the little boy's hand.

然后跳上床,把梨放在小男孩的手里。

Is not Frisk a fine, grateful fellow? and does he not deserve a share of Harry's breakfast, whether he begs for it or not?

弗里斯克是不是一个有良心的?#27809;?#20276;?不管它作揖没作揖,难道它不应该得到哈利给的一份早餐吗?

And little Harry will remember from the events of this day that kindness,

从这天发生的一系列?#24405;?#20013;,小哈利将会记住友好的善行总会得到回报,

even though shown to a dog, will always be rewarded; and that ill nature and bad temper are connected with nothing but pain and disgrace.

?#35789;?#23545;象是一条小狗;另外,恶毒和坏脾气只会与痛苦、耻辱联系在一起。

小学英语教材

内容来自 听力课堂网:http://www.5890738.com/show-10194-439267-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
?#27809;?#25628;索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
内蒙古快三一定牛网

<menuitem id="tzp59"></menuitem>
<var id="tzp59"></var>
<menuitem id="tzp59"></menuitem><menuitem id="tzp59"><dl id="tzp59"><progress id="tzp59"></progress></dl></menuitem>
<del id="tzp59"><video id="tzp59"></video></del>
<cite id="tzp59"></cite>
<var id="tzp59"></var><var id="tzp59"><strike id="tzp59"></strike></var>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"><video id="tzp59"><menuitem id="tzp59"></menuitem></video></cite>

<menuitem id="tzp59"></menuitem>
<var id="tzp59"></var>
<menuitem id="tzp59"></menuitem><menuitem id="tzp59"><dl id="tzp59"><progress id="tzp59"></progress></dl></menuitem>
<del id="tzp59"><video id="tzp59"></video></del>
<cite id="tzp59"></cite>
<var id="tzp59"></var><var id="tzp59"><strike id="tzp59"></strike></var>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"><video id="tzp59"><menuitem id="tzp59"></menuitem></video></cite>