<menuitem id="tzp59"></menuitem>
<var id="tzp59"></var>
<menuitem id="tzp59"></menuitem><menuitem id="tzp59"><dl id="tzp59"><progress id="tzp59"></progress></dl></menuitem>
<del id="tzp59"><video id="tzp59"></video></del>
<cite id="tzp59"></cite>
<var id="tzp59"></var><var id="tzp59"><strike id="tzp59"></strike></var>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"><video id="tzp59"><menuitem id="tzp59"></menuitem></video></cite>
英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 娱乐趣闻 >  内容

艾玛·沃特森的人生哲学

所属教程:娱乐趣闻

浏览:

qinting

2019年02月21日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
Many got to know her for playing brainy Hermione Granger in the Harry Potter movies. Now, after more than a decade, Emma Watson continues to shine as a successful actress.

凭借在“哈利·波特”系列电影中出演聪明的赫敏·格兰杰一角,艾玛·沃特森让不少人认?#35835;?#22905;。如今十多年过去,她依然是一位出类拔萃的成功女演员。

In spite of growing up in the UK, Watson is able to speak in a US accent when she needs to. When she was a child, she often sang along to US music on the radio. Later, when Watson started her acting career, she hired an expert to help with her US accent. “I worked with a dialogue coach and I just put in the time to really, really listen and just go over it and over it and over it until I could do it without thinking about it too hard,” she told The New York Times.

尽管从小在英国长大,沃特森在需要的时候也能说一口美音。当她?#25925;?#20010;小孩子的时候,她常常跟着广播唱美国歌曲。后来,沃特森开始了她的演艺事业,她聘请了一名专家指导她的美国口音。“我跟着一位语言教练学习,花了大量时间来认真听音,并且不断练习,直到我不用很努力地思考,也能说出一口美音”,她在接受《纽约时报》采访时如此表示。

Watson’s hard work won her many roles in Hollywood. “Her accent in the movie The Bling Ring, from what I heard, is flawless,” US dialect expert Erik Singer told The Observer. “It’s a very specific accent, of course – what you might call young female LA.”

沃特森的努力让她获得了不少?#32654;?#22366;的戏约。“在我看来,她在电影《珠光宝气》中的口音无?#21830;?#21076;,”美国方言专家埃里克·辛格在接受《观察家报》采访时表示。“当然,这是种特定的口音 —— 你或许会称其为洛杉矶年轻女性的口音。”

Yet, as a famous actress, Watson faces many challenges, especially from being followed by paparazzi. But being in showbiz for years, the star has learned to keep her private life to herself. “I want to be consistent: I can’t talk about my boyfriend in an interview and then expect people not to take paparazzi pictures of me walking around outside my home. You can’t have it both ways,” she told Vanity Fair.

而身为一位著名演员,沃特森也面临着诸多挑战,特别是会?#36824;?#20180;队跟拍。但在演艺圈多年的经历,让这位明星学会了不与外界分享?#32422;?#30340;私生活。“我想要保持一致:我不会在采访中谈论我的男朋友,也不希望狗仔队偷拍我在家附近散步的照片。你不可能二者兼得。”她在接受《名利场》杂志采访时如此表示。

This is perhaps why the 28-year-old actress was cool with being photographed on a date with Brendan Wallace, a US tech company CEO, in October. Just as she once told The New York Times, looking on the bright side is an important attitude if you want to succeed. “If life gives you lemons, make lemonade,”? Watson said.

这或许是这位28岁的女演员在10月被拍到与美国科技公司CEO布兰登·华莱士约会时,能够淡然处之的原因。正如她在接受《纽约时报》采访时曾说的那样,乐观积极的态度对于想获得成功的人而言十分重要。“如果生活给?#22235;?#26592;檬,那就做柠?#25163;?#21543;,”沃特森说道。


内容来自 听力课堂网:http://www.5890738.com/show-9888-441284-1.html
用手机学英语,请加听力课堂
微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全?#23601;?#33616;
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网?#23601;?#33616;
内蒙古快三一定牛网

<menuitem id="tzp59"></menuitem>
<var id="tzp59"></var>
<menuitem id="tzp59"></menuitem><menuitem id="tzp59"><dl id="tzp59"><progress id="tzp59"></progress></dl></menuitem>
<del id="tzp59"><video id="tzp59"></video></del>
<cite id="tzp59"></cite>
<var id="tzp59"></var><var id="tzp59"><strike id="tzp59"></strike></var>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"><video id="tzp59"><menuitem id="tzp59"></menuitem></video></cite>

<menuitem id="tzp59"></menuitem>
<var id="tzp59"></var>
<menuitem id="tzp59"></menuitem><menuitem id="tzp59"><dl id="tzp59"><progress id="tzp59"></progress></dl></menuitem>
<del id="tzp59"><video id="tzp59"></video></del>
<cite id="tzp59"></cite>
<var id="tzp59"></var><var id="tzp59"><strike id="tzp59"></strike></var>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"></cite>
<cite id="tzp59"><video id="tzp59"><menuitem id="tzp59"></menuitem></video></cite>